Meiner Hände sanfte Last
Tschechisch – Deutsch. Üübersetzt und mit einem Nachwort versehen von Walter Schamschula.
Otokar Březina (1868-1929) ist ein im deutschen Sprachbereich zu Unrecht wenig bekannter Dichter des europäischen Symbolismus. Nach ersten, im Geiste des Expressionismus geschaffenen Übersetzungen aus dem Tschechischen ins Deutsche (u. a. von Franz Werfel) geriet sein Name in Vergessenheit. Da inzwischen in seiner tschechischen Heimat die Voraussetzungen für eine Neuentdeckung seiner bilderreichen, metaphysisch orientierten Poesie gegeben sind, ist auch der Zeitpunkt gekommen, sein Oeuvre in der deutschen Nachbarkultur wieder zugänglich zu machen. Die vorliegende zweisprachige Auswahl in der Übersetzung durch Walter Schamschula zeigt einen repräsentativen Querschnitt durch Březinas lyrisches Werk.
2002, 140 Seiten, broschiertLyrikISBN 978-3-87162-056-015,00 EURsofort lieferbarWeitere Informationen